lundi 17 novembre 2008

Zen

Zen
Evitar que sua cama não range a todo movimento, ponha um pouco talco entre as juntas.
Você também pode pôr uma pequena vaselina ou de glicerina, apreciar o virar e voltar a lazer em sua cama, sem barulho!!


Para evitar que su cama rechine a cada movimiento, ponga poco talco entre las junturas.
¡ Usted también puede poner un poco de vaselina o glicerina, para apreciar de girarle y devolver con toda tranquilidad en su cama, sin ruido!!


To avoid that your bed creaks in every movement, put a little talc between joints.
You can also put a little petroleum jelly or glycerin, to appreciate to turn you and to return at leisure to your bed, noiselessly!!


Pour éviter que votre lit ne grince à chaque mouvement, mettez un peu de talc entre les jointures.
Vous pouvez également mettre un peu de vaseline ou de glycérine, pour apprécier de vous tourner et retourner à loisir dans votre lit, sans bruit !!

Aucun commentaire: